ジャイ子の本名は「香」?ドラえもんの意外な都市伝説!

スポンサーリンク
ぐっさん
今回の都市伝説はズバリ「ドラえもん」!
それもジャイ子の本名についてでっす!
マキエ
え、ジャイ子の本名は無いんじゃなかった?
確か「同じ名前の子供がいじめを受けないように」って藤子先生が配慮してたって聞いたけど。
ぐっさん
うん。その話は有名だよね。
でも、一方で藤子先生は「ジャイ子の本名はそのうち漫画の中で書きますよ」って発言してた記録もあるし、海外版のドラえもんでは「ジャネット(Giannette)」っていう名前が付いてたりするんだ。
マキエ
へぇ、意外。
じゃぁ本当は名前が付いてたけど公表してなかっただけってこと?
ぐっさん
そうかもしれないし、そうじゃないかもしれない。
マキエ
なによれ……。
ぐっさん
まぁ都市伝説だし。
それじゃさっそく紹介していきまっす!

ジャイ子の本名「香」だった?

ぐっさん
それじゃまず、都市伝説で語られているジャイ子の本名だけど実は「香」じゃないかって言われてるんだ。
マキエ
ん?
「かおり」って読むの?
それとも「かおる」?
ぐっさん
いや、読み方はわかんない。
マキエ
え、なんでよ。
ぐっさん
実はジャイ子の持ち物のノートに「香」っていう文字が書かれていて
「藤子先生がうっかり名前を書いちゃったんじゃないか」
っていわれてるんだよ。
マキエ
へー。
ぐっさん
ちなみにその画像がこちら!

マキエ
ん?
んんんん?
ぐっさん
どう?
マキエ
いや、どうっていわれても潰れてて全然読めないわよ……。
まぁ確かに「香」って字にも見えなくはないけど、でもなんか無理がある気がする……。
ぐっさん
ちなみにこのシーンはジャイ子の彼氏となる茂手もて夫君がジャイ子にスケッチブックを届けに行くシーンなんだけど……
マキエ
え!?ジャイ子って彼氏いるの!?
ぐっさん
え、うん。
マキエ
……。
ぐっさん
(なんかショック受けてる……)

都市伝説の真相は……?

ぐっさん
なんか話がずれじゃったけど、それじゃさっそく真相について紹介していくよ。
実はこの都市伝説は……
ぐっさん
デマです!
マキエ
あ、やっぱり?
あの潰れた字だけで「香」って読むのは無理がある気がしたし。
ぐっさん
確かにね。
しかも、実はスケッチブックかかれていた文字は「クリスチーネ・剛田」っていうジャイ子のペンネームなんだよ。
ぐっさん
この文字の部分の印刷がつぶれてたせいで「香」って見えたのかもしれないね。
マキエ
ふーん。
でも海外では名前は付いちゃってるのね。
ぐっさん
ああ、ジャネットの事?
マキエ
そう。
せっかく藤子先生が伏せてたのに。
ぐっさん
あれも実は当て字なんだよ。
マキエ
え、そうなの?
ぐっさん
最初に紹介したジャネットのスペルは「Giannette」だけど、本当のジャネットのスペルは「Jeannette」で、頭文字をジャイアンの一部を持ってくることで「ジャイアンの家族」って判るようにしただけだよ。
マキエ
ああ!
日本でいうところの「ジャイアン」の「ジャイ」に「子」を付け加えて「ジャイ子」にしてるのと同じ事か!
ぐっさん
そういう事。
だから海外でもある意味、名前に配慮されてるっちゃぁされてるんだよ。
ぐっさん
ちなみにアメリカ版ではジャイアンは「Big G」って呼ばれてるけど、ジャイ子は「Little G」ってよばれてる。
マキエ
Little G……。
なんかちょっとかっこいいわね……。
ぐっさん
そしてジャイ子は料理が得意だったり意外と女子力は高かったりする。
マキエ
へー……。
ぐっさん
ジャイ子ですら彼氏がいて料理ができるのにね……
マキエ
あ?言いたい事はそれだけ?
覚悟はできちゃってるのカシラ?
スポンサーリンク

3 件のコメント

  • 最初の男の子がスケッチブックをもっているシーン?で、一文字目がカタカナのクに見えるので、ペンネームの クリスチーネ剛田 と書いてあるのかと思われます

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。

    CAPTCHA